Wenn ich mit einer Lockenpracht glänzen möchte, muss ich mir nach dem Haare waschen die Haare zu mehreren Knötchen hochstecken, auf die sämtliche Raver der Szene neidisch wären.
Wenn ich dann noch schnell um kurz vor 8 zu meinem Gemüsemann huschen möchte, um eine Melone und anderes Zeug, das den Abend rettet, zu holen, muss ich mir wirklich Gedanken machen. Schliesslich möchte ich nicht, dass meine Nachbarn mich für eine durchgeknallte Tussi halten (wenn sie das nicht sowieso schon tun). Also dachte ich, die Verschleierungstaktik wirkt immer. Schal um den Kopf - fertig!
Dummerweise hat mich auf dem Weg (15m) ein ältere türkischer Mann angesprochen und wohl zu meiner Konvertierung gratuliert. Er war ganz entzückt, hat mehrere Kusshände geworfen und mein Kopftuch zurechtgerückt. Und ich bin auch noch stehen geblieben, weil ich dachte, er braucht irgendwie meine Hilfe, als er so auf mich zugelaufen kam! HILFE!!
Donnerstag, März 30, 2006
ES IST DA!!
"Die Geburt? Auch nichts anderes, als ein Rausschmiß. Der Erste, aber selten der Letzte!"
© Erhard Blanck, (*1942)
______________
Ob die Kölner Elefantenkuh Khaing Lwin Htoo das genauso sieht? Nachdem wir seit Beginn des Jahres vor der Elefantencam verstaubt sind gibt es jetzt endlich was zu sehen: Ein kleiner Elefantenwurm, der sich wacker durch Gehege wankend der Weltöffentlichkeit präsentiert! Da hat sich die Schwangerschaftsgymnastik doch gelohnt!!
So - wer fährt mit mir im Sommer in den Zoo?
© Erhard Blanck, (*1942)
______________
Ob die Kölner Elefantenkuh Khaing Lwin Htoo das genauso sieht? Nachdem wir seit Beginn des Jahres vor der Elefantencam verstaubt sind gibt es jetzt endlich was zu sehen: Ein kleiner Elefantenwurm, der sich wacker durch Gehege wankend der Weltöffentlichkeit präsentiert! Da hat sich die Schwangerschaftsgymnastik doch gelohnt!!
So - wer fährt mit mir im Sommer in den Zoo?
Dienstag, März 28, 2006
Schockierende Enthüllungen:

Die Bewohnerinnen des blauen Hauses sind akut suchtgefährdet!!

Unsere Droge: Salzstangen!

Wir lieben sie!

Und ich habe schon fast ein Magengeschwür, weil ich den Kaninchen das Salz abknabber ... und trotzdem sind die Dinger noch mehr als ungesund für Kaninchen - ich weiss das!!

Aber irgendwie schaffen sie es immer wieder die eine oder andere aus meinem Mund zu klauen!

... dabei schlinge ich die Dinger schon immer mit einem Affenzahn runter, damit sie mich in Ruhe lassen!
Ums nochmal ganz deutlich zu sagen: Ich weiss sehr genau, dass Kaninchen keine Salzstangen essen sollten, deswegen sind die auf den Fotos abgebildeten Stangen absolute Ausnahmen gewesen. Wenn ich Salzstangen essen will, muss ich die Kaninchen sowieso wegsperren, die springen mir sonst in den Mund, und das ist - kombiniert mit dem derzeitigen Fellwechsel - wenig appetitlich!!
Sonntag, März 19, 2006
Rest In Peace, Jared Leto!
Jedes Mädel in meinem Alter liebt ihn - Jordan Catalano. Wir haben alle 19 Folgen schmachtend vor dem Fernseher gehangen und nur gewollt, dass Jared Leto Claire Danes endlich küsst. Danach habe ich eine ganze Zeit nichts mehr von Jared gehört / gesehen / gelesen. Aber vergessen hat ihn und sein extrem lässiges Flanellhemd wohl keine von uns ;o)
Im Nachhinein verwunderlich: Jared hat in der Rolle des Jordan Catalano in "Willkommen im Leben" unverletzt überlebt!! Als nächstes gesehen in "Düstere Legenden" - an sich schon ein doofer Film, dummerweise stirbt Jared Leto dann auch nocht gegen Ende. Vielleicht hat er sich von dem Schock, erst für einen Mörder gehalten zu werden, und dann sterben zu müssen, nie ganz erholt.
Schön, in einem so feinen Film wie "Fight Club" mitarbeiten zu dürfen - aber muss man sich dabei gleich so verprügeln lassen? Wie auch immer - weder die wasserstoffblonden Haare, noch das zermatschte Gesicht steht meinem Jordan besonders gut.
Auch ein guter Film - auch kein schöner Tod: "American Psycho" - Tod durch Axt.
In "Requiem for a Dream" verliert Jared zunächst nur einen Arm ... aber richtig schön endet es auch hier nicht für ihn. Am Ende ist er genauso tot, wie in seinen anderen Filmen.
"Panic Room" (gleich auf Pro7, deswegen komm ich auch drauf) - Frisur besser, Kugel im Kopf nicht unbedingt. Es gibt wirklich Leute, die denken, die Rolle "Junior" würde von einem Afroamerikaner gespielt. Es gibt sowieso zuwenig Menschen (Männer), die Jared Leto kennen.
Aktuell kann man sich im Kino ansehen, wie ein extrem hübscher Jared im "Willkommen im Leben"-Style (Flanellhemd getauscht gegen Lederjacke) ein paar Kugeln abbekommt. "Lord of War". Waffenhändler ist wohl kein Job für mich. Ich habe erst wenige Male Waffen gesehen und fand sie weder sonderlich aufregend, beschützend oder hübsch.
Natürlich gibts auch Filme, die Jared überlebt. "Ein amerikanischer Quilt" zum Beispiel - da ist außer vor Langeweile niemand gestorben (soweit ich mich erinnern kann). Auch in dem von mir sehr geschätzten "Girl, Interruptet" überlebt er (übrigens ist das Buch sehr zu empfehlen: "Seelensprung" von Kaysen). Aber im Großen und Ganzen fällt ein Hang zur Morbidität schon auf. Schade, Jared, mir würds nichts ausmachen, dich ganz bis zum Schluss eines jeden Films zu sehen.
(Jared ist übrigens Vegetarier. Eine festere Bindung kommt also nicht in Frage ;o))
Im Nachhinein verwunderlich: Jared hat in der Rolle des Jordan Catalano in "Willkommen im Leben" unverletzt überlebt!! Als nächstes gesehen in "Düstere Legenden" - an sich schon ein doofer Film, dummerweise stirbt Jared Leto dann auch nocht gegen Ende. Vielleicht hat er sich von dem Schock, erst für einen Mörder gehalten zu werden, und dann sterben zu müssen, nie ganz erholt.
Schön, in einem so feinen Film wie "Fight Club" mitarbeiten zu dürfen - aber muss man sich dabei gleich so verprügeln lassen? Wie auch immer - weder die wasserstoffblonden Haare, noch das zermatschte Gesicht steht meinem Jordan besonders gut.
Auch ein guter Film - auch kein schöner Tod: "American Psycho" - Tod durch Axt.
In "Requiem for a Dream" verliert Jared zunächst nur einen Arm ... aber richtig schön endet es auch hier nicht für ihn. Am Ende ist er genauso tot, wie in seinen anderen Filmen.
"Panic Room" (gleich auf Pro7, deswegen komm ich auch drauf) - Frisur besser, Kugel im Kopf nicht unbedingt. Es gibt wirklich Leute, die denken, die Rolle "Junior" würde von einem Afroamerikaner gespielt. Es gibt sowieso zuwenig Menschen (Männer), die Jared Leto kennen.
Aktuell kann man sich im Kino ansehen, wie ein extrem hübscher Jared im "Willkommen im Leben"-Style (Flanellhemd getauscht gegen Lederjacke) ein paar Kugeln abbekommt. "Lord of War". Waffenhändler ist wohl kein Job für mich. Ich habe erst wenige Male Waffen gesehen und fand sie weder sonderlich aufregend, beschützend oder hübsch.
Natürlich gibts auch Filme, die Jared überlebt. "Ein amerikanischer Quilt" zum Beispiel - da ist außer vor Langeweile niemand gestorben (soweit ich mich erinnern kann). Auch in dem von mir sehr geschätzten "Girl, Interruptet" überlebt er (übrigens ist das Buch sehr zu empfehlen: "Seelensprung" von Kaysen). Aber im Großen und Ganzen fällt ein Hang zur Morbidität schon auf. Schade, Jared, mir würds nichts ausmachen, dich ganz bis zum Schluss eines jeden Films zu sehen.
(Jared ist übrigens Vegetarier. Eine festere Bindung kommt also nicht in Frage ;o))
Freitag, März 17, 2006
WTF?!
Als wenn es nicht schlimm genug wäre, dass man ab und an einen neuen Perso beantragen muss - wie soll man bei diesen Vorgaben jemals ein Foto hinbekommen, dass nicht jeden Türsteher vor Lachen zusammenbrechen lässt, nicht jeden Polizisten zu einer vorschnellen Verhaftung verleitet und jeden Mann, der zufällig einen Blick drauf wirft in die Flucht schlägt???? Ich glaube, ich wähle die Kopftuchvariante (ganz unten rechts!).
Donnerstag, März 16, 2006
Synchrone Verwirrung
Das Phänomen tauchte in der 11. Klasse das erste Mal auf. Die Kinder mit reichen Eltern kamen versnobt aus Amerika wieder - und da war er: Der Satz, der sich mir regelmäßig die Haare aufstellen lässt.
"Wie kannst du das auf Deutsch gucken?! Die Sychnonisation ist so schrecklich!!"
Damals durfte man kaum zugeben, dass man tatsächlich "Friends" in der deutschen Version schaut - aber mal im Ernst: Was blieb einem anderes übrig? Erstens kannte ich die englische Version nicht, weil sie zweitens nicht im deutschen Fernsehen lief und es drittens noch keine DVDs mit Originalton gab.
Jetzt hat sich das Ganze um etwa 360 Grad gedreht: Serien in der Originalversion sind überall zu bekommen, ebenso Filme, etc.. Es ist auch nicht so, dass ich grundsätzlich abgeneigt wäre, wobei ich nicht einsehe, wochenlang Serien aus dem Netz zu saugen, oder etwa sogar teure DVDs von Serien zu kaufen, die ich auch einfach nachmittags im deutschen Fernsehen sehen kann.
Aber in einem Punkt finde ich richtig schwachsinnig, Serien in Originalversion zu sehen: Wenn eine Serie viel mit Zitaten aus Filmen, Büchern, Songs arbeitet, macht es einfach null Sinn, sich die Folgen auf Englisch anzusehen, um dann nur die Hälfte zu verstehen.
Das liegt wiederum nicht daran, dass ich schlecht Englisch sprechen / verstehen würde, sondern vielmehr an der Tatsache, dass ich mein ganzes Leben Bücher lese, Filme schaue, und 99% davon auf Deutsch. Wenn also bei den Gilmore Girls minutenlang Vergleiche zu Nietzsche, Beckett oder Alice im Wunderland gezogen werden, und ich erst im Internet nachsehen muss, worum es genau geht, obwohl ich mich mit allen drei Autoren / Werken beschäftigt habe - wo ist da der Sinn?
Vieleicht bin ich dafür zu sehr Literaturwissenschaftlerin. Vielleicht bin ich dafür zu sehr Deutsche, zu penibel, zu empfindlich, zu detailgetreu. Aber mir kann niemand, der in Deutschland aufgewachsen ist, der deutsche Bücher liest, der deutsche Schulbildung genossen hat und ins deutsche Kino geht, erklären, dass er diese Flut von Anspielungen versteht. Und mir drängt sich der Verdacht auf, dass es mal wieder nur ein Spruch zur Profilierung ist und fühle mich zurückversetzt in die 11. Klasse... "Wie kanst du dir das nur auf Deutsch ansehen?!"
"Wie kannst du das auf Deutsch gucken?! Die Sychnonisation ist so schrecklich!!"
Damals durfte man kaum zugeben, dass man tatsächlich "Friends" in der deutschen Version schaut - aber mal im Ernst: Was blieb einem anderes übrig? Erstens kannte ich die englische Version nicht, weil sie zweitens nicht im deutschen Fernsehen lief und es drittens noch keine DVDs mit Originalton gab.
Jetzt hat sich das Ganze um etwa 360 Grad gedreht: Serien in der Originalversion sind überall zu bekommen, ebenso Filme, etc.. Es ist auch nicht so, dass ich grundsätzlich abgeneigt wäre, wobei ich nicht einsehe, wochenlang Serien aus dem Netz zu saugen, oder etwa sogar teure DVDs von Serien zu kaufen, die ich auch einfach nachmittags im deutschen Fernsehen sehen kann.
Aber in einem Punkt finde ich richtig schwachsinnig, Serien in Originalversion zu sehen: Wenn eine Serie viel mit Zitaten aus Filmen, Büchern, Songs arbeitet, macht es einfach null Sinn, sich die Folgen auf Englisch anzusehen, um dann nur die Hälfte zu verstehen.
Das liegt wiederum nicht daran, dass ich schlecht Englisch sprechen / verstehen würde, sondern vielmehr an der Tatsache, dass ich mein ganzes Leben Bücher lese, Filme schaue, und 99% davon auf Deutsch. Wenn also bei den Gilmore Girls minutenlang Vergleiche zu Nietzsche, Beckett oder Alice im Wunderland gezogen werden, und ich erst im Internet nachsehen muss, worum es genau geht, obwohl ich mich mit allen drei Autoren / Werken beschäftigt habe - wo ist da der Sinn?
Vieleicht bin ich dafür zu sehr Literaturwissenschaftlerin. Vielleicht bin ich dafür zu sehr Deutsche, zu penibel, zu empfindlich, zu detailgetreu. Aber mir kann niemand, der in Deutschland aufgewachsen ist, der deutsche Bücher liest, der deutsche Schulbildung genossen hat und ins deutsche Kino geht, erklären, dass er diese Flut von Anspielungen versteht. Und mir drängt sich der Verdacht auf, dass es mal wieder nur ein Spruch zur Profilierung ist und fühle mich zurückversetzt in die 11. Klasse... "Wie kanst du dir das nur auf Deutsch ansehen?!"
Mittwoch, März 15, 2006
Entschuldigungsversuch & Auflösung des Rätsels
Es tut mir so leid, dass ich die fleissigen Rater so lange hab warten lassen. Aber hier ist soviel los, in Bonn, Hilden und Bocholt; außerdem in Herz, Hirn und Gemüt; auch in Uni, Arbeit und Freizeit; darüber hinaus in Freundschaft, Familie und Liebe - irgendwie komme ich zu GARNIX!!
Die Tiere sind natürlich Kamele!! Quasi Trampeltiere, wie in diesem wundervollen Kinderlied:
Ach heute ist auch gar nichts los, wir sitzen da und gähnen bloß. Und räkeln uns ganz müde rum und sind ganz still und stumm. Doch plötzlich tut sich draußen was, verflixt noch mal, was ist denn das? Doch plötzlich tut sich draußen was, verflixt, was ist denn das?
Refrain:
Nanu was ist das für ein Tier? Ach ein kleines Trampeltier. Das trampelt da, das trampelt hier, das kleine Trampeltier.
Das Trampeltier das schnüffelt rum, es schnüffelt rum im Publikum. Es schnüffelt rechts, es schnüffelt links, ich glaub es denkt hier stinkts.
Wir schleichen uns ganz leise ran, was so ein Trampeltier doch kann. Erst haben wir nur mitgelacht, dann ham wir mit gemacht.
Refrain:
Nanu was ist das für ein Tier? Ach ein kleines Trampeltier. Das trampelt da, das trampelt hier, das kleine Trampeltier.
Wir summen mit dem Trampeltier: „ssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss“. Wir zischen mit dem Trampeltier: Schschschschschschschschschschschschschschschschschschschschschschschschsch“.
Wir trompeten mit dem Trampeltier:
„Trötörötötötötötrötörötötöö“
Refrain:
Nanu was ist das für ein Tier? Ach ein kleines Trampeltier. Das trampelt da, das trampelt hier, das kleine Trampeltier.
Doch da kommt schon ein Polizist, weil hier so viel Getöse ist. Das Tier steht grad im Parkverbot, der Polizist sieht rot. Es soll gleich eine Strafe zahln', das Trampeltier, das denkt nicht dran. Der Polizist sagt: "Unerhört!! Jetzt wirst du eingesperrt!"
Refrain:
Nanu was ist das für ein Tier? Ach ein kleines Trampeltier. Das trampelt da, das trampelt hier, das kleine Trampeltier.
Wir schleichen uns heran ganz leis und machen den Gespensterkreis und heulen rund ums Trampeltier als wären 10 Gespenster hier.
Der Polizist bleibt da, au wei, wir machen den Gespensterschrei, da kriegt er einen Riesenschreck und läuft ganz hastig weg.
Refrain:
Nanu was ist das für ein Tier? Ach ein kleines Trampeltier. Das trampelt da, das trampelt hier, das kleine Trampeltier.
Das kleine bunte Trampeltier blieb leider nur ein Weilchen hier. Als es so in die Ferne fliegt, hört es noch unser Lied:
Refrain:
Nanu was war das für ein Tier? Ach ein kleines Trampeltier. Blieb leider nur ein Weilchen hier, das kleine Trampeltier.
Wer das Lied und den dazugehörigen Stuhlkreistanz nicht kennt sollte sich schämen, oder es schnell lernen um seinen Kindern dieses einzigartige Entertainment bieten zu können. (Termine für Kurse werden an dieser Stelle bald bekannt gegeben :o)).
Und bevor mit jetzt jemand mit der Anzahl der Höcker kommt: Ja, ich weiss, dass Kamele nicht nur einen Höcker haben. Aber ich weiss auch, dass Kamele nicht bunt gefleckt sind - wusstet ihr's? ;o)
Der Fairness halber geht ein virtuelles (kleines) Kölsch an Ivenhoe. Allen anderen viel Glück beim nächsten Mal.
Ach - und bevor ichs vergesse: Eine kleine virtuelle Versöhnungskölsch-Runde geht an den Nevio-Fanclub - sorry Mädels ;o)
Die Tiere sind natürlich Kamele!! Quasi Trampeltiere, wie in diesem wundervollen Kinderlied:
Ach heute ist auch gar nichts los, wir sitzen da und gähnen bloß. Und räkeln uns ganz müde rum und sind ganz still und stumm. Doch plötzlich tut sich draußen was, verflixt noch mal, was ist denn das? Doch plötzlich tut sich draußen was, verflixt, was ist denn das?
Refrain:
Nanu was ist das für ein Tier? Ach ein kleines Trampeltier. Das trampelt da, das trampelt hier, das kleine Trampeltier.
Das Trampeltier das schnüffelt rum, es schnüffelt rum im Publikum. Es schnüffelt rechts, es schnüffelt links, ich glaub es denkt hier stinkts.
Wir schleichen uns ganz leise ran, was so ein Trampeltier doch kann. Erst haben wir nur mitgelacht, dann ham wir mit gemacht.
Refrain:
Nanu was ist das für ein Tier? Ach ein kleines Trampeltier. Das trampelt da, das trampelt hier, das kleine Trampeltier.
Wir summen mit dem Trampeltier: „ssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss“. Wir zischen mit dem Trampeltier: Schschschschschschschschschschschschschschschschschschschschschschschschsch“.
Wir trompeten mit dem Trampeltier:
„Trötörötötötötötrötörötötöö“
Refrain:
Nanu was ist das für ein Tier? Ach ein kleines Trampeltier. Das trampelt da, das trampelt hier, das kleine Trampeltier.
Doch da kommt schon ein Polizist, weil hier so viel Getöse ist. Das Tier steht grad im Parkverbot, der Polizist sieht rot. Es soll gleich eine Strafe zahln', das Trampeltier, das denkt nicht dran. Der Polizist sagt: "Unerhört!! Jetzt wirst du eingesperrt!"
Refrain:
Nanu was ist das für ein Tier? Ach ein kleines Trampeltier. Das trampelt da, das trampelt hier, das kleine Trampeltier.
Wir schleichen uns heran ganz leis und machen den Gespensterkreis und heulen rund ums Trampeltier als wären 10 Gespenster hier.
Der Polizist bleibt da, au wei, wir machen den Gespensterschrei, da kriegt er einen Riesenschreck und läuft ganz hastig weg.
Refrain:
Nanu was ist das für ein Tier? Ach ein kleines Trampeltier. Das trampelt da, das trampelt hier, das kleine Trampeltier.
Das kleine bunte Trampeltier blieb leider nur ein Weilchen hier. Als es so in die Ferne fliegt, hört es noch unser Lied:
Refrain:
Nanu was war das für ein Tier? Ach ein kleines Trampeltier. Blieb leider nur ein Weilchen hier, das kleine Trampeltier.
Wer das Lied und den dazugehörigen Stuhlkreistanz nicht kennt sollte sich schämen, oder es schnell lernen um seinen Kindern dieses einzigartige Entertainment bieten zu können. (Termine für Kurse werden an dieser Stelle bald bekannt gegeben :o)).
Und bevor mit jetzt jemand mit der Anzahl der Höcker kommt: Ja, ich weiss, dass Kamele nicht nur einen Höcker haben. Aber ich weiss auch, dass Kamele nicht bunt gefleckt sind - wusstet ihr's? ;o)
Der Fairness halber geht ein virtuelles (kleines) Kölsch an Ivenhoe. Allen anderen viel Glück beim nächsten Mal.
Ach - und bevor ichs vergesse: Eine kleine virtuelle Versöhnungskölsch-Runde geht an den Nevio-Fanclub - sorry Mädels ;o)
Abonnieren
Posts (Atom)
